Почему Трахает сестру пьяную?

Вероятно, все произошло в следующие несколько минут

Содержание статьи [свернуть]

  • Не забывайте об
  • Может быть, это даже лучше, потому что
  • Он ушел от них в начале
  • Прежде, чем подняться на
  • Едва я уселся, как
  • Не забывайте об этом, мистер Холмс,
  • У стола, откинувшись на спинку кресла,
  • Ваше возвращение из Плимута в то время,
  • Мортимер Тридженнис
Описание Трахает сестру пьяную

Не забывайте об

этом, мистер Холмс, я не хотел искалечить вас

Окно было закрыто, но ядовитые пары, естественно, уходили в дымоход

Эти остановившиеся глаза и скрежещущие зубы промелькнули мимо нас, как кошмарное видение

Он пропадал до самого вечера, а когда вернулся, вид у него был усталый и недовольный, и я понял, что розыски не увенчались успехом

Может быть, это даже лучше, потому что

мы сможем разговаривать, не боясь чужих ушей, тем более что это дело имеет к вам самое прямое отношение

Вот вкратце и все, мистер Холмс, и если вы поможете нам разобраться во всем этом, вы сделаете великое дело

Он ушел от них в начале

одиннадцатого, до этого они играли в карты в столовой, все были здоровы, и прекрасном настроении

При северном ветре залив выглядел безмятежным, укрытым от бурь и манил к себе гонимые штормом суда, обещая им покой и защиту

Прежде, чем подняться на

крыльцо, Холмс медленно и задумчиво прошелся по дорожке и между клумбами

Потом внезапно вынул из внутреннего кармана фотографию и бросил ее на неструганый стол

Едва я уселся, как

почувствовал тяжелый, приторный, тошнотворный запах

— Кто будет рассказывать, я или вы? — спросил он священника

Не забывайте об этом, мистер Холмс,

я не хотел искалечить вас

Поэтому меня удивила горячность, с которой он расспрашивал Холмса, удалось ли ему разгадать хоть что-нибудь в этой непостижимой тайне

Господи, как он мучился! Но сердце мое окаменело, потому что он не пощадил мою невинную Брэнду! Вот и все, мистер Холмс

У стола, откинувшись на спинку кресла,

сидел мертвец; его жидкая бородка стояла торчком, очки были сдвинуты на лоб, а на смуглом, худом лице, обращенном к окну, застыло выражение того же ужаса, которое мы видели на лице его покойной сестры

Но не могла ведь эта новость попасть в плимутские газеты сегодня утром?

Позвольте мне точно описать сцену, которую мы увидели в это туманное мартовское утро

Ваше возвращение из Плимута в то время,

как ваши вещи отправились в Африку, в первую очередь натолкнуло меня на мысль, что на вас следует обратить особое внимание…

— Мистер Мортимер Тридженнис умер сегодня ночью точно так же, как его сестра!

Мортимер Тридженнис

занимал в доме священника две угловые комнаты, расположенные обособленно, одна над другой

Кто знает… Ну, Уотсон, не хочу обижать вас и объяснять то, что и без того ясно

У стола, откинувшись на спинку кресла, сидел мертвец; его жидкая бородка стояла торчком, очки были сдвинуты на лоб, а на смуглом, худом лице, обращенном к окну, застыло выражение того же ужаса, которое мы видели на лице его покойной сестры

— Мистер Мортимер Тридженнис умер сегодня ночью точно так же, как его сестра!