Почему С новым годом желаю секси?


Если говоришь только по-английски, да и то с американским акцентом, тебя того и гляди обжулят

Содержание статьи [свернуть]

  • А теперь взглянем на этот
  • - По-моему, вам следует спросить
  • - Нет, нет, я до последнего
  • - Не
  • Но ведь в
  • Еще до
  • - Значит, вы с ним не
  • Пуаро позабавили виноватые нотки в голосе проводника
  • -Вы спасли честь французской армии, вы
Описание С новым годом желаю секси

А теперь взглянем на этот

платок с другой точки зрения

Мистер Хардман вздохнул, выплюнул резинку, сунул ее в карман

- Видите ли, мой дорогой доктор, сам я не слишком полагаюсь на всевозможные экспертизы

Насколько мне известно, эта молодая англичанка, мисс Дебенхэм, тоже едет из Багдада

- По-моему, вам следует спросить

у самой мисс Дебенхэм, что означали ее слова, - сухо ответил полковник

Какое отношение они имеют к расследуемому вами убийству?

- Нет, нет, я до последнего

подозреваю всех, -сказал он

Вдобавок тем самым исключалась возможность навлечь подозрения на людей, не причастных к убийству

- Не

слишком, - возразил Пуаро, - это вопрос времени

- Кто-нибудь из пассажиров проходил по коридору в сторону вагона-ресторана или обратно? Вы не заметили?

Но ведь в

семье Армстронгов была артистка -мать миссис Армстронг, актриса Линда Арден

Тщательнейшим образом разузнать все о пассажирках вагона Стамбул - Кале

Еще до

ужина Пуаро, задержав за рукав метрдотеля, что-то прошептал ему на ухо

За обедом они снова сидели за одним столиком и снова не замечали третьего пассажира

Уж не означает ли это, что Пьер Мишель все же замешан в убийстве? - Он замолк, но, так и не дождавшись ответа от Пуаро, продолжал: - Что вы скажете, мой друг?

- Значит, вы с ним не

разговаривали и вы его не убивали?

- В таком случае, - Пуаро улыбнулся, - нам надо, не мешкая, поговорить с ней

- И, помолчав, добавил: - Очень сожалею, но ничем больше не могу вам помочь

Пуаро позабавили виноватые нотки в голосе проводника

- Когда там, в ресторане, он прошел мимо меня, -сказал наконец Пуаро, - у меня появилось странное ощущение, словно мимо меня прошел дикий, вернее сказать, хищный зверь - понимаете меня? - настоящий хищник!

-Вы спасли честь французской армии, вы

предотвратили кровопролитие!

Я, разумеется, сказал, что это сделал не я, но он обругал меня и потом всячески ко мне придирался

- Ну что ж, для начала мы вытащили пустой номер, - сказал мсье Бук

- Нет, я доехала на пароходе до Стамбула, там меня встретил друг моей дочери мистер Джонсон- прелестнейший человек, вам обязательно надо с ним познакомиться, - он показал мне Стамбул