Почему Приват склад октябрьская набережная 50?


— Наверх! На палубу! — пробормотал он и побежал на верхнюю площадку башни

Содержание статьи [свернуть]

  • Словом, быть беде! Ох,
  • Не понимая, что это
  • Но, чтобы
  • Девушка, не понимая речей отца, старалась
  • — Наверх! На палубу! — пробормотал он
  • Словом, за последние
  • Порывом ветра сорвало железную надстройку со
  • И едва
  • Под влиянием своих головных болей Рош по
Описание Приват склад октябрьская набережная 50

Словом, быть беде! Ох,

чует мое сердце — быть беде!

И потом успокаивал самого себя следующим соображением:

Весь экипаж барки проникся чувством глубочайшей симпатии и уважения к девушке, видевшей столько ужасного в своей жизни

Когда-то, по какому-то капризу море создало громадную песчаную отмель, получившую название Песчаного острова

Не понимая, что это

означает, девушка подняла глаза к потолку и вдруг с криком вскочила: она увидела на потемневшем от времени и сырости потолке змеящуюся темную линию

Дело в том, что тут чрезвычайно сильны морские течения, особенно яростны волны, вечно штурмующие несчастные берега, размывающие их, отрывающие от них кусок за куском

Но, чтобы

не пугать дочери, он ничего не сказал ей, и когда Йола с ним заговаривала, Рош пытался говорить самым безразличным тоном, так плохо гармонировавшим с его угрюмым видом

Порывом ветра сорвало железную надстройку со всеми световыми аппаратами

Девушка, не понимая речей отца, старалась

успокоить его, говоря старику ласковые слова

Ведь волны давно уже вторглись в нижнее помещение, в сараи, волны разрушили навес, под которым стоял бот, и от бота не оставалось и следа

— Наверх! На палубу! — пробормотал он

и побежал на верхнюю площадку башни

Так и жили они, — старик и девушка, — почти в полном уединении, словно на необитаемом острове, на своем маяке, общаясь с людьми лишь раз в месяц, когда на маяк заходил, делая очередной рейс, маленький паровой катер, развозящий по всем маякам провизию и керосин для ламп

Словом, за последние

двести лет остров потерял добрую четверть своей поверхности

Когда-то, по какому-то капризу море создало громадную песчаную отмель, получившую название Песчаного острова

И яростные волны смыли эти обломки, полностью поглотив всякий след от сооружения

Порывом ветра сорвало железную надстройку со

всеми световыми аппаратами

Ей казалось, что по стене башни струится какой-то странный шорох

Но с тех пор прошли тысячи и тысячи лет, и все это время море вело неустанную разрушительную работу, стремясь стереть с лица земли Песчаный остров

И едва

ее плот отошел на полсотни ярдов от маяка, как башня с грохотом рухнула, превратившись в груду обломков

Сама башня маяка, еще державшаяся крепко, превратилась в подобие знаменитой пизанской падающей башни

Под влиянием своих головных болей Рош по

временам ходил, как говорится, сам не свой и даже немного заговаривался, словно поддаваясь внезапному помешательству

Единственное, что она понимала, — это было сознание необходимости во что бы то ни стало покинуть башню маяка, дабы не оказаться погребенной под ее развалинами

Может быть, придется подсыпать камней перед маяком, чтобы устроить подобие волнореза

С огромным риском для себя моряки выловили плот и подняли на палубу судна полумертвую от холода и истощения Йолу