Почему Ебут маленького мальчика?

Не дождавшись ответа, канцлер решительно двинулся по тропе

Содержание статьи [свернуть]

  • Взгляд ее, устремленный
  • Рассказывая об этом, брат
  • — Скажите, отец Люций, доводилось
  • Предположения и догадки вихрем
  • Чутье подсказывает мне, что церковный служка
  •  — Мне известно одно
  • Но я и без того уверен, что
  •  — А по неродившемуся ребенку
  • — Ну уж ты
Описание Ебут маленького мальчика

Взгляд ее, устремленный

на Бартоломью, светился откровенным любопытством

— Вполне вероятно, что убийства — дело рук членов общины Святой Троицы, — предположил Бартоломью

— Не имеет значения, сколько заблудших душ объединяют эти секты, — прошипел он

Когда человек ушел, Стэнмор подозвал одного из своих работников и велел ему сообщить о случившемся шерифу

Рассказывая об этом, брат

Олбан несколько раз перекрестился, однако в его маленьких пронзительных глазках светилось откровенное любопытство, а отнюдь не трепет и отвращение

По слухам, эта самая камеристка имела привычку уединяться с мужчинами в укромных уголках, ибо была большой искусницей по части плотских утех

— Скажите, отец Люций, доводилось

вам недели две назад посещать церковь Святой Марии в Кембридже? — внезапно спросил Бартоломью, чтобы прояснить давно мучивший его вопрос

Сами понимаете, мы предупреждаем друг друга, чего можно ждать от того или иного клиента

Предположения и догадки вихрем

проносились в голове у Бартоломью

Кенингэм, по обыкновению, пребывал в блаженной отрешенности

Чутье подсказывает мне, что церковный служка

совершил большую ошибку, воспользовавшись этой дорогой

— Ни малейшего! — с тяжким вздохом заявил Бонифаций

 — Мне известно одно

— убиты три городские проститутки, Хильда, Фрита и Исобель

— А вам известны какие-либо обстоятельства, что могут пролить свет на эти убийства? — спросил Бартоломью

 — По распоряжению канцлера завтра тела Фруассара и убитой женщины предадут земле

Но я и без того уверен, что

там окажется яд, смешанный с особыми веществами — например, с ртутью

Он стал выискивать взглядом два могильных камня и дерево — приметы, по которым можно обнаружить тропу, соединяющую церковный двор с улицей Примроуз

Если Талейт действительно убийца, известие о смерти Фруассара ничуть его не обрадует

 — А по неродившемуся ребенку

втайне отслужу заупокойную мессу

Улыбка сползла с лица женщины, когда она перевела взгляд на грязную одежду

— Ну уж ты

скажешь! — пренебрежительно фыркнул Бартоломью

Тихо, стараясь не разбудить ребенка, хозяйка сообщила, что молоко у нее пропало, а есть вяленую рыбу младенец отказывается

И я уверен, что вы — и вы тоже, брат Майкл, — добавил он, взглянув на хранившего молчание монаха, — сделаете все необходимое, чтобы обнаружить правду

Бартоломью опустился в кресло возле холодного камина и с улыбкой обвел взглядом учеников